<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:torrent="http://xmlns.ezrss.it/0.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
  <channel>
    <title>ACG.RIP</title>
    <description>ACG.RIP has super cow power</description>
    <link>https://acg.rip/user/634/page/20.xml</link>
    <ttl>1800</ttl>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【449】【你死我活！跳舞蘑菇地獄】[繁體][RMVB][1280x720][滿足不同用戶需求]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 22 Sep 2011 07:21:31 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129153</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129153</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129153.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>142684160</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129153.torrent" fileSize="142684160"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【449】【你死我活！跳舞蘑菇地獄】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 22 Sep 2011 07:03:16 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129152</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129152</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129152.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>107447296</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129152.torrent" fileSize="107447296"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【12】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2011 14:10:08 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129128</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129128</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129128.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>235974656</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129128.torrent" fileSize="235974656"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【12】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 20 Sep 2011 08:10:12 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129125</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129125</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129125.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>114014208</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129125.torrent" fileSize="114014208"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【25】[简_繁MKV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 18 Sep 2011 14:01:50 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129058</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129058</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129058.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>311877632</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129058.torrent" fileSize="311877632"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【25】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 18 Sep 2011 09:54:55 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/129051</link>
      <guid>https://acg.rip/t/129051</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/129051.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>109447168</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/129051.torrent" fileSize="109447168"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【10】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 16 Sep 2011 17:43:39 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128997</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128997</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128997.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>229998592</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128997.torrent" fileSize="229998592"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【10】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 16 Sep 2011 17:15:18 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128996</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128996</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128996.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>125320192</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128996.torrent" fileSize="125320192"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【10】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 16 Sep 2011 13:19:31 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128993</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128993</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128993.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>118001664</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128993.torrent" fileSize="118001664"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【11】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 13 Sep 2011 07:48:51 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128905</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128905</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128905.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>288575488</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128905.torrent" fileSize="288575488"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【11】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 13 Sep 2011 07:17:59 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128903</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128903</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128903.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>113437696</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128903.torrent" fileSize="113437696"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【24】[简_繁MKV][1280x720][祝大家中秋节快乐]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 11 Sep 2011 16:05:02 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128847</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128847</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128847.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>310475776</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128847.torrent" fileSize="310475776"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【24】[繁體][RMVB][848x480][祝大家中秋節快樂]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 11 Sep 2011 09:59:29 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128842</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128842</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128842.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110145536</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128842.torrent" fileSize="110145536"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【09】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2011 17:58:51 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128784</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128784</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128784.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>432012288</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128784.torrent" fileSize="432012288"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【09】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2011 17:16:08 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128783</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128783</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128783.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>124036096</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128783.torrent" fileSize="124036096"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【09】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2011 13:25:48 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128780</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128780</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128780.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>118216704</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128780.torrent" fileSize="118216704"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【448】【戰鬥吧 李洛克】[繁體][RMVB][1280x720][滿足不同用戶需求]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 08 Sep 2011 07:43:37 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128740</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128740</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128740.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>155554816</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128740.torrent" fileSize="155554816"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【448】【戰鬥吧 李洛克】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 08 Sep 2011 07:14:24 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128739</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128739</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128739.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>118852608</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128739.torrent" fileSize="118852608"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【10】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 06 Sep 2011 07:39:47 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128708</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128708</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128708.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>255520768</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128708.torrent" fileSize="255520768"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【10】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 06 Sep 2011 07:05:09 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128707</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128707</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128707.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>113532928</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128707.torrent" fileSize="113532928"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【23】[简_繁MKV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:10:11 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128654</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128654</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128654.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>311546880</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128654.torrent" fileSize="311546880"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【23】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2011 09:42:11 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128649</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128649</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128649.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>109907968</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128649.torrent" fileSize="109907968"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【08】[简_繁MKV][HDTV][1280x720][添加OP拉丁文歌词]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 02 Sep 2011 17:59:58 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128566</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128566</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128566.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>225643520</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128566.torrent" fileSize="225643520"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【08】[繁體][RMVB][HDTV][848x480][添加OP拉丁文歌詞]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 02 Sep 2011 17:36:50 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128565</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128565</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128565.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>141910016</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128565.torrent" fileSize="141910016"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【08】[繁體][RMVB][848x480][添加OP拉丁文歌詞]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 02 Sep 2011 13:13:55 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128562</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128562</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128562.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>119101440</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128562.torrent" fileSize="119101440"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【447】【忘卻之島】[繁體][RMVB][1280x720][滿足不同用戶需求]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 01 Sep 2011 07:06:01 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128525</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128525</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128525.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>146566144</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128525.torrent" fileSize="146566144"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【447】【忘卻之島】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 01 Sep 2011 06:42:35 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128524</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128524</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128524.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110722048</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128524.torrent" fileSize="110722048"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★10月新番★【Fate_Zero】【PV02】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 07:35:23 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128477</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128477</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128477.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>10595328</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128477.torrent" fileSize="10595328"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【09】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 07:15:24 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128476</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128476</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128476.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>323337216</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128476.torrent" fileSize="323337216"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【09】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 06:31:50 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/128474</link>
      <guid>https://acg.rip/t/128474</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/128474.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>113065984</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/128474.torrent" fileSize="113065984"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
