<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:torrent="http://xmlns.ezrss.it/0.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
  <channel>
    <title>ACG.RIP</title>
    <description>ACG.RIP has super cow power</description>
    <link>https://acg.rip/team/72/page/22.xml</link>
    <ttl>1800</ttl>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【04】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 05 Aug 2011 19:18:50 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127711</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127711</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127711.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>276242432</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127711.torrent" fileSize="276242432"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【04】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 05 Aug 2011 17:47:34 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127709</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127709</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127709.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>130628608</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127709.torrent" fileSize="130628608"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【04】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 05 Aug 2011 14:08:05 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127704</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127704</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127704.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>125468672</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127704.torrent" fileSize="125468672"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【443】【青年與海】[繁體][RMVB][1280x720][滿足不同用戶需求]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 04 Aug 2011 07:12:40 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127667</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127667</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127667.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>152664064</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127667.torrent" fileSize="152664064"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【443】【青年與海】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 04 Aug 2011 06:57:17 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127665</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127665</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127665.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>116390912</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127665.torrent" fileSize="116390912"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【05】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 02 Aug 2011 07:03:32 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127608</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127608</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127608.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>302014464</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127608.torrent" fileSize="302014464"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【05】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 02 Aug 2011 06:14:09 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127607</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127607</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127607.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>112904192</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127607.torrent" fileSize="112904192"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【18】[简_繁MKV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 31 Jul 2011 14:58:55 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127562</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127562</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127562.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>310789120</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127562.torrent" fileSize="310789120"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【18】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 31 Jul 2011 10:38:28 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127558</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127558</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127558.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110823424</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127558.torrent" fileSize="110823424"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【03】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 29 Jul 2011 19:23:57 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127506</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127506</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127506.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>350336000</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127506.torrent" fileSize="350336000"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【03】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 29 Jul 2011 18:41:10 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127504</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127504</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127504.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>123479040</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127504.torrent" fileSize="123479040"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【03】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 29 Jul 2011 13:45:08 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127498</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127498</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127498.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>119777280</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127498.torrent" fileSize="119777280"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【442】【五影的決斷】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Jul 2011 08:50:50 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127459</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127459</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127459.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>107837440</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127459.torrent" fileSize="107837440"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【441】【入庫】[繁體][RMVB][1024x576]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 28 Jul 2011 08:20:09 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127458</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127458</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127458.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>108617728</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127458.torrent" fileSize="108617728"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【04】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 26 Jul 2011 07:08:33 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127409</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127409</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127409.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>274135040</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127409.torrent" fileSize="274135040"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【04】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 26 Jul 2011 06:20:57 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127407</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127407</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127407.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>113565696</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127407.torrent" fileSize="113565696"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【17】[简_繁MKV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 24 Jul 2011 14:03:14 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127359</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127359</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127359.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>311221248</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127359.torrent" fileSize="311221248"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【17】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 24 Jul 2011 10:06:02 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127357</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127357</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127357.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110564352</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127357.torrent" fileSize="110564352"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【02】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 22 Jul 2011 18:00:35 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127305</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127305</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127305.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>408714240</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127305.torrent" fileSize="408714240"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【02】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 22 Jul 2011 17:09:45 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127300</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127300</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127300.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>124310528</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127300.torrent" fileSize="124310528"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【02】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 22 Jul 2011 14:11:19 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127297</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127297</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127297.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>119446528</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127297.torrent" fileSize="119446528"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★火影忍者疾風傳【440】【大蛤蟆仙人的預言】[繁體][RMVB][1024x576][招募火影和新番翻譯]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Thu, 21 Jul 2011 06:50:25 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127260</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127260</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127260.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110449664</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127260.torrent" fileSize="110449664"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【03】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 19 Jul 2011 07:22:34 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127219</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127219</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127219.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>293640192</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127219.torrent" fileSize="293640192"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帳 参Natsume_Yuujinchou_San】【03】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 19 Jul 2011 06:28:18 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127216</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127216</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127216.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>114188288</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127216.torrent" fileSize="114188288"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★4月新番★【花开伊吕波Hanasaku_Iroha】【16】[简_繁MKV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 17 Jul 2011 14:24:49 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127151</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127151</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127151.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>310662144</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127151.torrent" fileSize="310662144"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★4月新番★【花開伊呂波Hanasaku_Iroha】【16】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Sun, 17 Jul 2011 11:11:17 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127149</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127149</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127149.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>110574592</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127149.torrent" fileSize="110574592"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【丹特丽安的书架Dantalian_no_Shoka】【01】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 21:51:33 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127090</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127090</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127090.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>362184704</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127090.torrent" fileSize="362184704"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【01】[繁體][RMVB][HDTV][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 18:08:17 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127086</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127086</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127086.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>127165440</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127086.torrent" fileSize="127165440"/>
    </item>
    <item>
      <title>【極速字幕工作室】★7月新番★【丹特麗安的書架Dantalian_no_Shoka】【01】[繁體][RMVB][848x480]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 13:47:33 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127081</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127081</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127081.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>121342976</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127081.torrent" fileSize="121342976"/>
    </item>
    <item>
      <title>【极速字幕工作室】★7月新番★【夏目友人帐 参Natsume_Yuujinchou_San】【02】[简_繁MKV][HDTV][1280x720]</title>
      <description>我們的宗旨是以盡可能快的速度製作出字幕，讓廣大的動漫FANS看到心儀的動漫&lt;br&gt;&lt;br&gt;极速字幕工作室招募信息&lt;br&gt;一、翻译&lt;br&gt;要求：日语听力好、中文表达能力强，能独立翻译完一集动画并按时完成翻译稿，能翻译新番和夜战的优先考虑&lt;br&gt;二、片源&lt;br&gt;要求：熟悉SHARE、WINMX、PD等交换软件者，能第一时间找到nico源或自录片源者优先考虑，片源人员能按要求在最快的时...</description>
      <pubDate>Tue, 12 Jul 2011 07:43:09 -0700</pubDate>
      <link>https://acg.rip/t/127008</link>
      <guid>https://acg.rip/t/127008</guid>
      <enclosure url="https://acg.rip/t/127008.torrent" type="application/x-bittorrent"/>
      <torrent:contentLength>231912448</torrent:contentLength>
      <media:content url="https://acg.rip/t/127008.torrent" fileSize="231912448"/>
    </item>
  </channel>
</rss>
